msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: events-calendar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-24 23:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 23:11+0100\n" "Last-Translator: Heirem \n" "Language-Team: Heirem \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\\.\n" #: ..\./ec_calendar.class.php:57 msgid "Events are coming soon, stay tuned!" msgstr "Des événements sont à venir, restez en ligne!" #: ..\./ec_calendar.class.php:200 msgid "Events" msgstr "Evénements" #: ..\./ec_day.class.php:47 #: ..\./ec_js.class.php:221 #: ..\./ec_js.class.php:351 #: ..\./ec_management.class.php:38 #: ..\./ec_management.class.php:130 #: ..\./ec_management.class.php:268 #: ..\./ec_managementjs.class.php:32 msgid "Location" msgstr "Lieu" #: ..\./ec_day.class.php:53 #: ..\./ec_js.class.php:60 msgid "to" msgstr "à" #: ..\./ec_day.class.php:58 msgid "Date range" msgstr "Période" #: ..\./ec_day.class.php:58 msgid "Since" msgstr "Du" #: ..\./ec_day.class.php:58 msgid "until" msgstr "au" #: ..\./ec_day.class.php:61 #: ..\./ec_js.class.php:234 #: ..\./ec_management.class.php:40 #: ..\./ec_management.class.php:134 #: ..\./ec_management.class.php:272 #: ..\./ec_managementjs.class.php:41 msgid "Link out" msgstr "Lien vers" #: ..\./ec_day.class.php:66 #: ..\./ec_managementjs.class.php:49 msgid "Post" msgstr "Article" #: ..\./ec_js.class.php:53 msgid "Until" msgstr "Jusqu'au" #: ..\./ec_js.class.php:61 msgid "at" msgstr "à" #: ..\./ec_js.class.php:66 msgid "Click date for more details" msgstr "Cliquer la date pour plus de détails" #: ..\./ec_js.class.php:82 msgid "Review your Large Calendar Date Format in the Events-Calendars options ;-)" msgstr "Revoyez votre Format Date Grand Calendrier dans les options des Evénements ;-)" #: ..\./ec_js.class.php:223 #: ..\./ec_js.class.php:353 #: ..\./ec_management.class.php:42 #: ..\./ec_management.class.php:138 #: ..\./ec_management.class.php:276 #: ..\./ec_managementjs.class.php:33 msgid "Description" msgstr "Description" #: ..\./ec_js.class.php:225 #: ..\./ec_js.class.php:355 #: ..\./ec_management.class.php:44 #: ..\./ec_managementjs.class.php:34 msgid "Start Date" msgstr "Date début" #: ..\./ec_js.class.php:227 #: ..\./ec_js.class.php:357 #: ..\./ec_management.class.php:46 #: ..\./ec_managementjs.class.php:35 msgid "Start Time" msgstr "Heure début" #: ..\./ec_js.class.php:229 #: ..\./ec_js.class.php:359 #: ..\./ec_management.class.php:48 #: ..\./ec_managementjs.class.php:36 msgid "End Date" msgstr "Date fin" #: ..\./ec_js.class.php:231 #: ..\./ec_js.class.php:361 #: ..\./ec_management.class.php:52 #: ..\./ec_managementjs.class.php:37 msgid "End Time" msgstr "Heure fin" #: ..\./ec_js.class.php:349 #: ..\./ec_management.class.php:36 #: ..\./ec_management.class.php:126 #: ..\./ec_management.class.php:264 #: ..\./ec_management.class.php:394 #: ..\./ec_managementjs.class.php:31 msgid "Title" msgstr "Titre" #: ..\./ec_management.class.php:40 msgid "Click here" msgstr "Cliquer ici" #: ..\./ec_management.class.php:50 msgid "Date" msgstr "Date" #: ..\./ec_management.class.php:114 #: ..\./ec_management.class.php:117 #: ..\./ec_management.class.php:190 #: ..\./events-calendar.php:114 msgid "Add Event" msgstr "Ajouter un événement" #: ..\./ec_management.class.php:121 #: ..\./ec_management.class.php:259 msgid "Warning" msgstr "Attention" #: ..\./ec_management.class.php:142 #: ..\./ec_management.class.php:280 msgid "Start Date (YYYY-MM-DD, if blank will be today)" msgstr "Date début (YYYY-MM-DD, champs vide = aujourd'hui)" #: ..\./ec_management.class.php:146 #: ..\./ec_management.class.php:284 msgid "Start Time (HH:MM, can be blank)" msgstr "Heure début (hh:mm, peut être vide)" #: ..\./ec_management.class.php:150 #: ..\./ec_management.class.php:288 msgid "End Date (YYYY-MM-DD, if blank will be same as start date)" msgstr "Date fin (YYYY-MM-DD, si champs vide > date début)" #: ..\./ec_management.class.php:154 #: ..\./ec_management.class.php:292 msgid "End Time (HH:MM, can be blank)" msgstr "Heure fin (hh:mm, peut être vide)" #: ..\./ec_management.class.php:158 #: ..\./ec_management.class.php:296 msgid "Visibility Level" msgstr "Niveau d'accès" #: ..\./ec_management.class.php:161 #: ..\./ec_management.class.php:299 msgid "Public" msgstr "Public" #: ..\./ec_management.class.php:162 #: ..\./ec_management.class.php:300 #: ..\./ec_management.class.php:480 msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" #: ..\./ec_management.class.php:163 #: ..\./ec_management.class.php:301 #: ..\./ec_management.class.php:481 msgid "Editor" msgstr "Editeur" #: ..\./ec_management.class.php:164 #: ..\./ec_management.class.php:302 #: ..\./ec_management.class.php:482 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: ..\./ec_management.class.php:165 #: ..\./ec_management.class.php:303 #: ..\./ec_management.class.php:483 msgid "Contributor" msgstr "Contributeur" #: ..\./ec_management.class.php:166 #: ..\./ec_management.class.php:304 #: ..\./ec_management.class.php:484 msgid "Subscriber" msgstr "Adhérent" #: ..\./ec_management.class.php:171 msgid "Create Post for Event" msgstr "Créer un article pour cet événement" #: ..\./ec_management.class.php:178 msgid "Which Post Status ?" msgstr "Avec quel statut ?" #: ..\./ec_management.class.php:181 msgid "Draft" msgstr "Non publié" #: ..\./ec_management.class.php:182 msgid "Publish" msgstr "Publié" #: ..\./ec_management.class.php:204 #: ..\./ec_management.class.php:332 msgid "Event Title can not be blank!" msgstr "Le Titre ne peut être vide !" #: ..\./ec_management.class.php:211 #: ..\./ec_management.class.php:339 msgid "The end time is earlier than the start time ;-)" msgstr "L'heure de fin est antérieure à l'heure de début ;-)" #: ..\./ec_management.class.php:252 msgid "Edit Event" msgstr "Editer un événement" #: ..\./ec_management.class.php:255 #: ..\./ec_management.class.php:316 msgid "Update Event" msgstr "Enregistrer l'événement" #: ..\./ec_management.class.php:309 msgid "Post ID" msgstr "Post ID" #: ..\./ec_management.class.php:351 #: ..\./ec_management.class.php:356 msgid "Post ID must be a number!" msgstr "Le 'Post ID' doit être un nombre !" #: ..\./ec_management.class.php:384 #: ..\./events-calendar.php:93 #: ..\./events-calendar.php:94 #: ..\./events-calendar.php:102 #: ..\./events-calendar.php:112 #: ..\./events-calendar.php:114 msgid "Events Calendar" msgstr "Evénements" #: ..\./ec_management.class.php:398 msgid "Calendar Type" msgstr "Format" #: ..\./ec_management.class.php:400 #: ..\./events-calendar.php:112 msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" #: ..\./ec_management.class.php:401 msgid "Event List" msgstr "Liste Evénements" #: ..\./ec_management.class.php:407 msgid "Event List options" msgstr "Options Liste Evénements" #: ..\./ec_management.class.php:411 msgid "Number of events" msgstr "Nombre d'événements" #: ..\./ec_management.class.php:470 #: ..\./events-calendar.php:113 msgid "Events Calendar Options" msgstr "Options du Calendrier des Evénements" #: ..\./ec_management.class.php:473 #: ..\./ec_management.class.php:546 msgid "Update Options" msgstr "Enregistrer les Options" #: ..\./ec_management.class.php:477 msgid "Access Level" msgstr "Niveau d'accès" #: ..\./ec_management.class.php:491 msgid "Date/Time Formatting(see" msgstr "Format Date/Heure (voir" #: ..\./ec_management.class.php:495 msgid "Widget Calendar Dates" msgstr "Dates dans le Petit Calendrier" #: ..\./ec_management.class.php:499 msgid "Widget Calendar Times" msgstr "Heures dans le Petit Calendrier" #: ..\./ec_management.class.php:503 msgid "Large Calendar Dates" msgstr "Dates dans le Grand Calendrier" #: ..\./ec_management.class.php:507 msgid "Large Calendar Times" msgstr "Heures dans le Grand Calendrier" #: ..\./ec_management.class.php:511 msgid "Step Increment for Time Selector (in minutes)" msgstr "Incrément du sélecteur (en minutes)" #: ..\./ec_management.class.php:515 msgid "I have adapted the Events-Calendar stylesheet (checked = yes)" msgstr "J'ai adapté la feuille de style d'Events-Calendar (coché=oui)" #: ..\./ec_management.class.php:522 msgid "CSS for Today Date" msgstr "CSS pour la date d'aujourd'hui" #: ..\./ec_management.class.php:526 msgid "CSS for Day With Events" msgstr "CSS pour marquer un évènement" #: ..\./ec_management.class.php:533 msgid "Length of day names in Widget Calendar" msgstr "Long. noms du jour dans le Petit Calendrier" #: ..\./ec_management.class.php:536 msgid "Length of day names in Large Calendar" msgstr "Long. noms du jour dans le Grand Calendrier" #: ..\./ec_management.class.php:540 msgid "jQuery Extrem Protection (checked = yes)" msgstr "Protection extrême de jQuery (coché = oui)" #: ..\./ec_management.class.php:541 msgid "(Check if you don't see the Tooltips)" msgstr "(Ne cochez que si vous ne voyez pas les Tooltips)" #: ..\./ec_managementjs.class.php:38 msgid "Visibility" msgstr "Accessibilité" #: ..\./ec_managementjs.class.php:42 msgid "Associated link" msgstr "Lien associé" #: ..\./ec_managementjs.class.php:50 msgid "Associated post" msgstr "Article associé" #: ..\./ec_managementjs.class.php:60 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: ..\./ec_managementjs.class.php:90 msgid "Are you sure you want to delete the following event:\\n" msgstr "Confirmez-vous la suppression de l'événement suivant:\\n" #: ..\./events-calendar.php:113 msgid "Options" msgstr "Options"